قرابة الدم造句
造句与例句
手机版
- بل على العكس، تتضمن المادة 66 تعريفاً قانونياً بحتاً ولا تقضي بأية قرابة قائمة على " قرابة الدم " .
反之,第66条给出的是纯法律定义,并没有对基于 " 血缘 " 的家族关系作出规定。 - ويجب صون حق المرأة في الموافقة على مبدأ الزواج وموعده والشخص الذي تتزوجه، وإنفاذ ذلك قانونا، رهنا بقيود معقولة على هذا الحق تستند مثلا الى حداثة سن المرأة أو قرابة الدم التي تربطها بالشريك.
除了由于例如年幼或因与对方有血缘关系等合理的限制条件之外,妇女选择何时结婚、是否结婚、与谁结婚的权利,必须得到法律保护和执行。 - ويجب صون حق المرأة في الموافقة على مبدأ الزواج وموعده والشخص الذي تتزوجه، وإنفاذ ذلك قانونا، رهنا بقيود معقولة على هذا الحق تستند مثلا إلى حداثة سن المرأة أو قرابة الدم التي تربطها بالشريك.
除了由于例如年幼或因与对方有血缘关系等合理的限制条件之外,妇女选择何时结婚、是否结婚、与谁结婚的权利,必须得到法律保护和执行。 - ويجب صون حق المرأة في الموافقة على مبدأ الزواج وموعده والشخص الذي تتزوجه، وإنفاذ ذلك قانوناً، رهنا بقيود معقولة على هذا الحق تستند مثلاً إلى حداثة سن المرأة أو قرابة الدم التي تربطها بالشريك.
除了由于例如年幼或因与对方有血缘关系等合理的限制条件之外,妇女选择何时结婚、是否结婚、与谁结婚的权利,必须得到法律保护和执行。 - ويجب صون حق المرأة في الموافقة على مبدأ الزواج وموعده والشخص الذي تتزوجه، وإنفاذ ذلك قانوناً، رهناً بقيود معقولة على هذا الحق تستند مثلاً إلى حداثة سن المرأة أو قرابة الدم التي تربطها بالشريك.
除了由于例如年幼或因与对方有血缘关系等合理的限制条件之外,妇女选择何时结婚、是否结婚、与谁结婚的权利,必须得到法律保护和执行。 - وجرى شرح عقيدة " منظومة الأسرة " في ساموا من خلال مفهوم " هوية الشخص " أو فاسينوماغا (مع ما يواكبها من قرابة الدم الواسعة النطاق).
萨摩亚 " 家族系统 " 背后的神学要通过一个人的身份或faasinomaga(及其延伸的血缘关系)的概念去解释。 - يجوز نقل تراخيص حيازة الأسلحة النارية المقيدة الاستعمال فيما بين الأقرباء فيما لا يتجاوز قرابة الدم من الدرجة الرابعة أو النسب من الدرجة الثانية أو الارتباط المدني من الدرجة الأولى أو فيما بين الزوجين المقترنين بعقد شرعي أو مدني.
拥有限制使用的火器许可证可在亲属之间转让,但是最多到第四顺序血亲、第二顺序姻亲、或第一顺序收养之亲属,或者在配偶或者同居配偶之间转让。 - فالفقرة 1 من المادة 18 من قانون الزواج تنص على أنه يجوز تقديم اعتراضات أثناء فترة الإعلان عن الزواج من أي شخص يجد مصلحة في إثارة اعتراض يتعلق بافتقار العريس أو العروس إلى الأهلية القانونية للزواج أو بوجود عقبة قانونية أمام هذا الزواج (مثل قرابة الدم أو التبني أو الزواج بامرأتين أو برجلين).
《婚姻法》第十八条第一款规定在宣告期内,任何有关人员均可以在新郎新娘缺乏法定能力或存在结婚的法定障碍(近亲结婚、收养或重婚)的情况下提出异议。 - وتكون جميع الأسلحة النارية التي يحوزها الفرد في الإقليم الوطني مشمولة بترخيص واحد خاص بحيازتها أو حملها للأغراض المأذون بها، على أنه يجوز إصدار ترخيصين لسلاح ناري واحد إذا كان سيستخدمه أحد الأقرباء فيما لا يتجاوز الدرجة الثانية من قرابة الدم أو أحد الزوجين سواء أكان عقد الزواج شرعيا أو مدنيا.
在国境之内,个人拥有的所有火器应包括在为批准的目的,拥有或携带火器的一个许可。 如果有关火器将由二等案范围内的个人或者配偶或同居人使用,则可发予两个许可。
如何用قرابة الدم造句,用قرابة الدم造句,用قرابة الدم造句和قرابة الدم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
